РАЗДЕЛЫ:
Предисловие
Путь к принцессе
Так быстро растаявшая сказка
Куда мне отсюда идти?
Королева людских сердец
Мир скорбит Диана наконец нашла любовь Диана - безмолвный путь домой
Путь домой
Эпитафия
|
Простое выражение любви от особенного друга МАТЬ ТЕРЕЗА говорила, что Диана, которая стала ее другом, посвятила себя бедным, "Все сестры и я молимся за нее и всех членов ее семьи. Да поможет им Бог, пусть будет мир и покой в этот момент".
Спустя всего пять дней, монахиня, лауреат Нобелевской премии мира, посвятившая всю свою жизнь заботе о покинутых и умирающих, умерла от инфаркта в возрасте 87 лет в Калькутте в миссии, которую она сама основала, У "святой нищих" осталось только два сари и ведро, из которого она мылась.
Королева отдает дань Последнюю главную дань Диане накануне ее похорон отдала королева, выступившая первый раз за последние 38 лет в живом эфире, когда прозвучала общественная критика, что ее семья выгладит индифферентной к огромной волне народной скорби. В самом замечательном и личном выступлении за время ее правления было явно очерчено понимание и четко сделано заявление, что вклад Дианы в монархию следует не только всегда помнить, но и расширять. Она начала: "После ужасной новости последнего воскресенья мы увидели, как Великобритания и весь мир были переполнены выражениями скорби по поводу смерти Дианы. Мы все были охвачены этим. Не просто выразить словами чувство потери, поскольку за первым потрясением последовала буря других чувств - нежелание верить, непонимание, гнев и мысли о тех, кто остался. Мы все испытали эти чувства за последние несколько дней. Поэтому то, что я говорю сейчас, как ваша королева и бабушка, я говорю от самого сердца. Во-первых, я сама хочу отдать дань Диане. Она была исключительным и талантливым человеком. В плохие и в хорошие времена она никогда не теряла способности улыбаться, смеяться и поддерживать других своим теплом и добротой. Я восхищаюсь ею и уважаю ее - за ее энергию и заботу о других, и особенно за ее самоотверженное отношение к своим двум сыновьям." Королева, говоря ясно, но с видимым волнением, продолжала. "На этой неделе в Бэлмореле мы все пытались помочь Уильяму и Гарри приспособиться к невосполнимой утрате, которую они и все мы понесли. Никто из тех, кто знал Диану, никогда ее не забудет. Миллионы из тех, кто с ней никогда не встречался, но чувствовал, что знает ее, будут помнить о ней. Я понимаю, что из ее жизни, из необычайной и трогательной реакции на ее смерть нужно извлечь уроки. Я разделяю ваше намерение сохранить память о ней." Королева, седая и одетая в черное, продолжала: "Это также возможность для меня от имени моей семьи и особенно принца Чарльза, Уильяма и Гарри поблагодарить всех, кто принес цветы, прислал соболезнования и отдал дань уважения всамой разной форме ее замечательной личности. Эти акты доброты стали мощным источником помощи и утешения". Говоря в китайской комнате на втором этаже Букингемского дворца на фоне огромного количества людей и океана цветов за окном, королева продолжала: "Наши мысли также с семьей Дианы и семьями тех, кто погиб вместе с ней. Я знаю, они тоже черпают силы в том, что происходит со времени последнего уик-энда, и ищут в этом исцеления своей печали и сил повернуться к будущему и жить без того, кого любили." Королева закончила: "Я надеюсь, что завтра мы все сможем, где бы мы ни находились, объединиться в выражении нашей скорби о потере Дианы и признательности ее слишком короткой жизни. Это возможность показать всему миру, как британцы объединилась в скорби и уважении. Пусть те, кто умер, покоятся в мире, а мы, каждый из нас, возблагодарим Господа за ту, которая сделала многих, многих людей счастливыми".
<-- предыдущая страница
|